
基本定义
“严复”(Yen Fu)是近代著名的翻译家、思想家和教育家。他原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,福建侯官(今福州市)人。严复以其翻译工作和对西方思想的介绍而闻名,尤其是他翻译的《天演论》等著作,对近代思想启蒙产生了深远影响。
语境分析
- 文学领域:严复的翻译作品,如《天演论》、《原富》等,被广泛引用,尤其是在讨论**近代思想史和文学史时。
- 口语:在日常口语中,“严复”一词可能不太常用,但在学术讨论或历史教育中会被提及。
- 专业领域:在历史学、翻译学、教育学等领域,严复的研究和贡献是重要的研究对象。
示例句子
- 严复的翻译工作对**近代思想的启蒙起到了关键作用。
- 在讨论**近代史时,学者们经常引用严复的《天演论》。
- 严复不仅是一位杰出的翻译家,还是一位有远见的教育家。
同义词与反义词
- 同义词:林纾(另一位著名的翻译家)
- 反义词:无明显反义词,因为严复是一个特定历史人物的名字。
词源与演变
严复的名字和身份在**近代史上有着明确的记载。他的翻译工作和对西方思想的介绍,使得“严复”这个名字与启蒙思想、文化变革紧密相连。
文化与社会背景
严复生活在清朝末年,这是一个面临内忧外患、急需变革的时期。他的翻译工作和对西方思想的介绍,反映了当时知识分子寻求救国图强的心路历程。
情感与联想
提到“严复”,可能会联想到启蒙、变革、开放等正面词汇。他的工作代表了那个时代**知识分子的探索和努力。
个人应用
在学*和研究**近代史时,我经常接触到严复的翻译作品,这些作品不仅增进了我对西方思想的理解,也让我更加敬佩那个时代知识分子的勇气和智慧。
创造性使用
在创作一首关于**近代史的诗歌时,我可以这样写: “严复笔下,天演论声,启迪民智,破晓晨星。”
视觉与听觉联想
想象一幅画面:一位学者在昏黄的灯光下,埋头翻译西方经典,背景音乐是那个时代的古典音乐,这样的场景能够很好地体现严复的工作环境和时代背景。
跨文化比较
在西方,可能没有直接对应的人物,但严复的工作类似于18世纪欧洲的启蒙思想家,如伏尔泰和卢梭,他们都在努力传播新思想,推动社会变革。
反思与总结
严复不仅是一位翻译家,更是一位思想启蒙者。他的工作对*近代史产生了深远的影响,也启发了我对跨文化交流和思想传播的思考。在语言学和表达中,了解和研究这样的人物,能够丰富我的历史知识和文化视野。
严复
的字义分解
复[ fù ]
1.
(形声。小篆字形,下面的意符“攵”,是甲骨文“止”字的变形,表示与脚或行走有关。上面是声符“畐”(fú)的省形,有“腹满”义,在字中亦兼有表义作用。后来繁化,加义符“彳”(chì),表示行走,现在又简化为“复”。本义:返回,回来)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》-復,往来也。 《易·复》-反复其道。 《诗·豳风·九罭》-公归不复。 《仪礼·大射仪》-扬触捆復。 《易·泰》-无往不復。 《书·舜典》-卒乃復。 南朝梁《与陈伯之书》-不远而复,先典攸高。 《史记·魏公子列传》-数请之,朱亥故不复谢。 《公羊传·襄公三十年》-死者不可復生。 《书·大传》-旦復旦兮。 《论语》-言不可復也。
【组词】
复还
[更多解释]
【严复】的常见问题
-
1.严复的拼音是什么?严复怎么读?
严复的拼音是:yán fù
-
2.严复是什么意思?
严复的意思是:近代启蒙思想家、翻译家。福建侯官(今闽侯)人。福州船政学堂毕业,留学英国。曾任北洋水师学堂总办。甲午战争后,发表《论世变之亟》、《救亡决论》等文,主张学习西方,维新变法。又译《天演论》,以进化论观点,号召国人救亡图存。翻译西方政治经济思想和逻辑学著作,首创信、达、雅”的翻译标准。辛亥革命后,思想趋于保守。著译编为《侯官严氏丛刊》、《严译名著丛刊》。