
基本定义
弄粉调朱 是一个汉语成语,字面意思是指调制颜料,特别是指调制红色和白色的颜料。这个成语通常用来比喻修饰外表或装饰事物,有时也用来形容女性化妆或打扮。
语境分析
在文学作品中,弄粉调朱 常用来描绘女性精心打扮的场景,如古代诗词中描述宫廷女子或歌妓的妆容。在口语中,这个成语可能不常用,但在某些特定的文学或艺术讨论中,它仍然是一个有用的词汇。在专业领域,如美术或化妆艺术,这个成语可以用来讨论颜料的调配或化妆技巧。
示例句子
- 她在镜子前弄粉调朱,准备参加晚宴。
- 古代宫廷中的女子们常常弄粉调朱,以吸引**的注意。
- 画家在画布上弄粉调朱,创作出一幅生动的肖像画。
同义词与反义词
同义词:涂脂抹粉、妆点、打扮 反义词:素面朝天、不修边幅
词源与演变
弄粉调朱 这个成语源自**古代,特别是在宫廷文化和文学中常见。随着时间的推移,它的使用范围有所扩大,但仍然主要与美容和装饰相关。
文化与社会背景
在传统文化中,女性的妆容和打扮被视为重要的社交礼仪。弄粉调朱** 反映了这一文化现象,尤其是在古代宫廷和贵族社会中。
情感与联想
这个成语可能让人联想到古代的优雅和精致,以及女性在社会中的角色和形象。它也可能唤起对传统美学的欣赏。
个人应用
在现代生活中,弄粉调朱 可能不太常用,但在讨论传统艺术或文化时,它仍然是一个有价值的词汇。
创造性使用
在诗歌中,可以这样使用:“月下弄粉调朱,花前轻描淡写,一抹红晕,添几分春色。”
视觉与听觉联想
结合图片,可以想象一位古代女子在镜前细致地化妆,调配红色和白色的颜料。听觉上,可能联想到古代乐器的声音,如古筝或笛子。
跨文化比较
在西方文化中,类似的表达可能是“putting on makeup”或“dressing up”,但这些表达没有弄粉调朱 那样的文化和历史深度。
反思与总结
弄粉调朱 是一个富有文化内涵的成语,它不仅描述了外在的装饰,也反映了古代社会对美的追求和女性角色的认知。在现代语言学*中,了解这样的成语有助于更深入地理解**文化和历史。
弄粉调朱
的字义分解弄[ nòng,lòng ] [更多解释]
粉[ fěn ]
1.
(会意。从米,从分,分亦声。本义:米细末。亦指谷类、豆类作物子实的细末)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》-粉,傅面者也。 《书·益稷》。郑注:“粉米,白米也。”-藻火粉米。 《世说新语·汰侈》-石崇厕常有十余婢侍列,皆丽服藻饰,置甲煎粉、沉香汁之属,无不毕备。
[更多解释]
调[ tiáo,diào,zhōu ]
1.
清晨,早晨 同: 朝
【引证】
《诗·周南·汝坟》-未见君子,惄如调饥。
【组词】
调饥
[更多解释]
朱[ zhū,shú ]
1.
(指事。小篆字形,从木,一在其中指出这种木是红心的。 本义:赤心木)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》-朱,赤心木,松柏属。
[更多解释]
【弄粉调朱】的常见问题
-
1.弄粉调朱的拼音是什么?弄粉调朱怎么读?
弄粉调朱的拼音是:nòng fěn tiáo zhū
-
2.弄粉调朱是什么意思?
弄粉调朱的意思是:①指以脂粉饰容。②比喻雕琢辞藻。
-
3.弄粉调朱的近义词是什么?
答:弄粉调朱的近义词是: 弄粉调脂 。