
基本定义
民和年丰 是一个汉语成语,字面意思是指人民和睦,年年丰收。这个成语通常用来形容社会安定,人民生活富足,农业生产丰收的景象。
语境分析
在文学作品中,民和年丰 常用来描绘理想的社会状态,如诗歌、散文等。在口语中,这个成语可能不常用,但在讨论社会稳定和经济发展时,可能会被提及。在专业领域,如农业经济学或社会学中,这个成语可以用来描述理想的社会和农业生产状态。
示例句子
- 在这个和平的年代,我们国家实现了民和年丰,人民生活幸福安康。
- 诗人用“民和年丰”来形容那个时代的繁荣景象。
- 政府的目标是实现民和年丰,确保每个家庭都能享受到丰收的果实。
同义词与反义词
同义词:国泰民安、风调雨顺、安居乐业 反义词:民不聊生、饥寒交迫、动荡不安
词源与演变
民和年丰 这个成语的词源较为古老,源自**古代对理想社会的描述。随着时间的推移,这个成语的含义基本保持不变,但在现代汉语中的使用频率可能有所下降。
文化与社会背景
在文化中,民和年丰** 体现了儒家思想中的和谐社会理念,即社会稳定和人民幸福是国家的根本。这个成语在历史上常被用来赞美那些能够带来社会安定和农业丰收的君主或政策。
情感与联想
这个成语给人以积极、和谐的情感反应,联想到的是一幅田园诗般的画面,人民安居乐业,自然和谐共生。
个人应用
在日常生活中,我可能会在讨论社会发展或农业政策时使用这个成语,以表达对理想社会状态的向往。
创造性使用
在诗歌中,我可以这样写:“民和年丰,稻香满田,和谐之歌,传唱千年。”
视觉与听觉联想
结合图片,可以想象一幅田园风光图,金黄的稻田,农民的笑脸;结合音乐,可以是一首轻快的乡村小调,传递出丰收和喜悦的氛围。
跨文化比较
在其他文化中,类似的表达可能包括“peace and prosperity”(和平与繁荣)或“abundant harvest”(丰收),但民和年丰 更具体地结合了社会和谐与农业丰收的概念。
反思与总结
民和年丰 这个成语不仅是对理想社会状态的描述,也是对和谐与繁荣的向往。在语言学*和表达中,它提供了一个丰富的文化背景和情感联想,有助于更深刻地理解**传统文化和社会价值观。
民和年丰
的字义分解
民[ mín ]
1.
(指事。从古文之象。古文从母,取蕃育意。古代指黎民百姓,平民。与君、官对称)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》。按,古文从母。取蕃育也,上下众多意,指事。-民,众萌也。从古文之象。 《广雅》。按,土著者曰民,外来者曰氓。-民,氓也。 《谷梁传·成公元年》-古者有四民,有士民,有商民,有农民,有工民。 《左传·桓公六年》-夫民神之主也。 《左传·闵公元年》-无子曰兆民。诸侯曰万民。 《书·舜典》-黎民阻饥。 《书·盘庚上》-民不适有居。 《诗·小雅·何草不黄》-哀我征夫,独为匪民。 《论语·泰伯》-民可使由之,不可使知之。 《史记·项羽本纪》-吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。 《孟子·尽心下》-民为贵,社稷次之,君为轻。
【组词】
民夫、 民户、 民居、 民服、 民宅、 民望、 民牧、 民情、 民役、 民利、 民命、 民和、 汉民;回民;藏民;民壮、 渔民;农民;牧民;民膏、 民经、 民熙物阜、 民害、 民力、 民脂、 民财、 民纪、 民祗
[更多解释]
和[ hé,hè,huó,huò,hú ]
1.
——用于“搀和”(chānhuo)、“搅和”jiǎohuo、“暖和”nuǎnhuo、“热和”rèhuo、“软和”(ruǎnhuo)。
[更多解释]
年[ nián ]
1.
(形声。甲骨文字形,上面是“禾”,下面是“人”,禾谷成熟,人在负禾。小篆字形,从禾,千声。本义:年成,五谷成熟)。
2.
同本义。
【引证】
《说文》-秊,谷熟也。 《谷梁传·桓公三年》-五谷皆熟为有年也。 《谷梁传·宣公十六年》-五谷大熟为大有年。 《诗·周颂·丰年》-丰年多黍多秊。 《左传·桓公二年》。疏:“年训为稔。”-有年。 《书·多士》-尔厥有干,有年于芘洛。
[更多解释]
丰[ fēng ]
1.
(象形。甲骨文字形,上面象一器物盛有玉形,下面是“豆”(古代盛器)。故“豐”本是盛有贵重物品的礼器。这由“豊”字可以得到证明。古文“豐与“豊”是同一个字,《说文》:“豊,行礼之器也。”本义:古代盛酒器的托盘)。
2.
中国古代礼器,形状像豆,用以承酒觯。
【引证】
《说文》-豐,豆之豐满者也。 《仪礼·公食大夫礼》-饮酒实于觯,加于丰。
[更多解释]
民和年丰
的分字组词民和年丰
的相关词语yī mín tóng sú
一wàn mín
万wàn mín sǎn
万wàn mín tú tàn
万yī chàng yī hé
一倡一yī chàng bǎi hè
一倡百yī hū bǎi hè
一呼百yī hé hé
一yī jiǔ sān liù nián chūn zài tài yuán
一九三六yī bā sì sì nián jīng jì xué zhé xué shǒu gǎo
一八四四yī nián yī huí
一yī nián yī dù
一bù fēng bù jiǎn
不bù fēng bù shā
不fēng shàng shài xià
fēng fēng mǎn mǎn
【民和年丰】的常见问题